字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页

第二十四章 他为什么惧怕“山东老乡”(1/5)

第二十四章他为什么惧怕“山东老乡”

2017年8月,和我们会社有业务往来的一位中国广东客户在东京定了一船五金杂品,由于客户家里临时有事脱不开身,便给我们社长打电话请求派人去东京货运码头帮助检斤验货。于是,社长就把这项工作交给了我。在装船的时候,我从大阪及时赶到了东京。东京车站的出入口很多,下了新干线之后倒两次电车才能到达码头。之前我曾跟着社长到东京来过两次,这次是我一个人来的,尽管下了车之后有点蒙头转向,但是凭着以前来过的记忆我还是顺利地走出车站,并且转展乘坐地铁和巴士到达了码头。

经过日本装卸员工两天的忙碌,2000多吨货物如数装完封仓。货船启航后,我离开码头在东京市内逛了半天,于下午五点多来到东京的铁路新干线车站。

当我在东京车站买返程票的时候,却经历了一些尴尬的事儿。

之前,我曾跟随社长两次来过东京,由于此前没有留意社长是在哪里买的返程票,轮到我自己买票时,竟然在东京车站转了半个来小时才找到新干线售票窗口,看到站排买票的人左拐右折地排了好几十米的长队,我便自做聪明地跑到自动投币售票机前买了一张东京到大阪的电车票,票价才四千多日元。看到这个票价,我不禁沾沾自喜!在我从新大阪来东京的时候,购票明明花了一万多日元,现在买的票怎么才四千多日元呢?经反复观看核对,确认我买的票真正是东京站到新大阪站的,我这才敢拿着它走近新干线的进站检票口,可当我把这张票投进自动剪票机的时候,进站口的自动闸门并没有打开。正当我纳闷的时候,检票口的工作人员迅速跑到我面前很有礼貌地给我鞠躬,然后从检票机取出车票看了看,虽然他的问话我不是全懂,但也能听出个大概,我用生硬的日语问他,我买的是去新大阪的车票,为什么不能进站呢?

他告诉我这张票的确是去新大阪的,但是只能乘坐普通,不能乘坐新干线。他指点给我说,“剪票口在那边!”

我点头表示明白,并用日语向他表示了感谢。

在这位工作人员的提示下,我才恍然大悟,原来我买的是普通票。普通电车时速仅仅七八十公里,新干线列车时速达到二百多公里,就如同中国的普通列车与高铁列车一样,时速不一样,价格也会不一样。

尽管明白了是怎么回事,可是普通车太慢了,我还是不想坐。不过票已经买了,还能改签吗?应当去哪个窗口改签呢?

走了几步之后,我又转回身来去问那位工作人员如何改签新干线列车。他很有耐心地指点我去人工售票窗口排队办理。当我谢过他刚要转身离开时,有一个自动检票口的通道又出现了和我一样的状况。这个买了票想进站的旅客听口音也是中国山东人,自从我来到日本后,每当听到有人说中国话,我就感到很亲切,如果听到有人说山东话,就更想和对方聊上几句,“中国同胞”这四个字当中所含的情分只有在国外生活过的人才能够感受的到。然而,有些伤感伤情的事往往也是自己同胞干的。

想检票进站的这个山东老乡日本话一句都听不懂,尽管工作人员反复向他解释,他也没听明白是怎么一回事。毕竟我学过几个月日语,在听明白工作人员所说的大概意思后,离他不远的我急忙凑上前去主动搭讪想给他翻译一下,在没翻译之前,我先向这位旅客打了个招呼:“先生,你是中国山东人?”

他上下打量了我一眼,没有回答我的问话,眸子里明显地流露出一种冷淡和敌视。

这不禁让我有些尴尬,我以为他没有听清我的问话,于是我又用地道的山东口音补充了一句:“老乡,俺也是山东人!”

我的这句话说完之后他也开口回话了,“谁跟你是老乡,你是不是山东人跟俺有啥关系!”

本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页